为何招募翻译?
我作为迷雾通的作者,目前非常希望做却很难开始的一件任务是完善技术文档,使得迷雾通作为一个开源反封锁研究项目的价值大大提升。但每次我希望开始这个工作时,一个很大的问题出现了:我并不太会写中文文档!
我自己虽然母语是中文,但是因为并不很了解中文的技术术语等问题,写中文文档对我来说挺困难的。而如果我写很多用户可能不方便阅读的英文文档,我也不觉得是最有效利用时间的方法。
另外,我目前做的Themelio公开区块链/去中心化架构项目,也没有任何中文信息。这个项目的中心思想就是通过颠覆既有区块链的架构,建立极度中立、极度稳定的反中心化技术根基,应该大家很多人会有兴趣。但因为没有中文介绍,我每次随便提到也会因为是「区块链」,被认为只是另一个「炒币」概念。
而迷雾通用户群体中似乎有不少懂技术又认同迷雾通与Themelio背后的理念的用户,所以我觉得值得在这里问一问,看看是否有人有兴趣帮助迷雾通与Themelio做文档的中文翻译。
条件、报酬
条件很简单:
- 读英文技术文档的水平可以流畅阅读如Themelio官方文档或我写的博客这类的文章
- 熟悉中文的技术名词
报酬会根据需要翻译的文字多少,乘 $0.05/词美元 左右的价格。支付方式的话可以通过
- 迷雾通时长
- 数字货币(ETH, BTC, USDC, USDT/ERC20, DAI, XMR)
-
不怕暴露身份的话:
- PayPal
- 银联卡
- 大部分国家的银行帐号
感兴趣的,请回复帖子,在论坛上私信我,或发邮件至 nullchinchilla@pm.me